ANTIGUA Y BARBUDA / ANTIGUA AND BARBUDA
| AUTORIDAD NACIONAL: NATIONAL AUTHORITY: |
Gender's Affairs Division |
ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Ministry of Health and Social Improvement |
DIRECCIÓN: ADDRESS: |
P.O. Box 237 |
TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Executive Director |
Nombre/ Name: |
Sheila Roseau |
AÑO DE CREACIÓN DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA: YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA: |
1980 |
AÑO DE CREACIÓN DE LA ENTIDAD ACTUAL: YEAR OF ESTABLISHMENT OF PRESENT ORGANIZATION: |
1994 |
| MANDATO LEGAL: Decisión del Gabinete |
TERMS OF REFERENCE: Cabinet Decision. |
OBJETIVOS Y FUNCIONES: Integrar a las mujeres en el proceso de desarrollo del país; Desarrollar servicios para todas las mujeres; Ofrecer a las mujeres capacitación que les permita trabajar independientemente, como miembros integrales de la sociedad; Cumplir con los mandatos nacionales e internacionales relativos a la mujer; En conjunto con otras organizaciones, estudiar los planes de acción de la
Secretaría del Commonwealth, de la Secretaría de la CARICOM y de la Comisión
Interamericana de Mujeres, a fin de seleccionar proyectos y programas que coincidan con el
plan de desarrollo del país; Alivio y erradicación de la pobreza; Diversidad de la estructura familiar y crecimiento de la población; Atención de la salud de la familia; Población y medio ambiente. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: To integrate women in the development process of the country; To develop capacities and services for all women; To provide women with training so that they will be capable of working on their own as full members of society; To fulfill national and international mandates on women's issues; Jointly with other organizations, to study the Plans of Action of the Commonwealth Secretariat and CARICOM Secretariat as well as the one from the Inter-American Commission of Women in order to select projects and programmes which would coincide with the Development Plan of the country; To hold training workshops and sessions on the following issues recommended by the final report of the Fourth World Conference on Women (Beijing, 1995): Alleviation/eradication of poverty; Diversity of family structure and population growth; Family health-care; Population and environment. |
PERSONAL: Director Ejecutivo, Director Ejecutivo Adjunto, 2 oficiales de proyectos, 2 investigadores, 1 mecanógrafo, 1 asistente administrativo. |
STAFF: Executive Director, Executive Assistant Director, 2 project officers, 1 research officer, 1 typist, 1 clerk assistant. |
| PRESUPUESTO: 1.23% del Presupuesto Nacional
|
BUDGET: 1.23% of National Budget |
OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER /
OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES
NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN: NAME OF ORGANIZATION: |
Division of Gender and Women's Affairs |
ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Office of the Prime Minister |
TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Parliamentary Secretary |
PRINCIPALES ACTIVIDADES: Trabaja en estrecha colaboración con los sectores público y privado en el campo de las actividades regionales e internacionales, sobre todo en relación con las recomendaciones contenidas en los informes de las siguientes conferencias: Cumbre Mundial en favor de la Infancia; Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo; Conferencia Internacional de Nutrición; Conferencia Mundial sobre los Derechos Humanos; Organiza cursos de capacitación para pequeñas empresarias. |
MAIN ACTIVITIES: Works in close collaboration with the public and private sectors in matters related to regional and international activities, specially with regard to the recommendations of the following reports: World Summit for Children; United Nations Conference on Environment and Development; International Nutrition Conference; World Conference on Human Rights; Makes plans to impart training courses to small entrepreneurs. |
ORGANIGRAMA DE LA INSTITUCIÓN / ORGANIZATIONAL CHART
NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN: NAME OF ORGANIZATION: |
Coordinating Council of Women's Affairs |
OBJETIVOS Y FUNCIONES: Estudiar temas vinculados a la vida familiar en el país, en colaboración con organizaciones de mujeres y jóvenes, instituciones religiosas, centros culturales y deportivos nacionales, y con clubs y organizaciones como el Club de Leones, Rotary International, Jaycees, Men in the Church, Girls Scouts y Boys Scouts. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: To study issues which have an effect on family life in the country, in collaboration with women's organizations, youth and religious organizations, cultural and sports centers at the national level, as well as clubs and organizations like the Lions Club, the Rotary Club, Jaycees, Men in the Church, Girls and Boys Scouts. |