BARBADOS

Índice por países
Contents
  Siguiente país
Next country
AUTORIDAD NACIONAL:

NATIONAL AUTHORITY:

Bureau of Women's Affairs

ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:

Ministry of Social Transformation

DIRECCIÓN:

ADDRESS:

National Insurance Bldg, floor 2,
Fairchild Street
Bridgetown
Tel: (1-246) 431-0850/51
Fax: (1-246) 431-0850

TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO:

OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION:

Director of Women's Affairs

Nombre/ Name:

Marva Alleyne

AÑO DE CREACIÓN DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA:

1976

AÑO DE CREACIÓN DE LA ENTIDAD ACTUAL:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF THE PRESENT ORGANIZATION:

1999
MANDATO LEGAL

Resolución del Parlamento aprobado por el gabinete.

TERMS OF REFERENCE:

Resolution of Parliament with Cabinet approval..

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Asegurar la aplicación de las políticas del Gobierno dirigidas a integrar plenamente a la mujer en todas las esferas del desarrollo nacional;

Cumplir las funciones de secretaría del National Advisory Council on Women;

Asesorar a los organismos oficiales y a las organizaciones no gubernamentales sobre los temas que preocupan y afectan a la mujer;

Proporcionar servicios de enlace con organismos y organizaciones nacionales, regionales e internacionales dedicados al tema de la mujer;

Elaborar y difundir información sobre temas de la mujer. El Bureau proporciona información a través de un centro de documentación y de recursos.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To ensure the implementation of Government's Policy for the full integration of women in all areas of national development;

Secretariat of the National Advisory Council on Women;

Advises Government Agencies and Non-Governmental Organizations on matters of concern to and affecting women;

Provides Liaison Services to Local, Regional and International Agencies/Organizations dealing with women's affairs;

Prepares and disseminates information on women's issues. The Bureau provides reference services through a Documentation/Resource Centre.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

El Bureau pone en marcha o participa en diversas actividades dirigidas a asegurar la igualdad en materia de género en esferas como el liderazgo, la capacitación, el establecimiento de redes y la colaboración entre organismos, el asesoramiento jurídico, la generación de ingresos, la reforma legislativa y la integración de las cuestiones relativas a la mujer.

MAIN ACTIVITIES:

The Bureau initiates and/or participates in a variety of activities to further the development of gender equality in such areas as leadership training, public education, interagency networking and collaboration, legal aid, income generation, legislative reform and Gender Mainstreaming.

PERSONAL:

Tres personas.

STAFF:

Three persons.

 

OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER

OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES

 

NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN:

NAME OF ORGANIZATION:

National Advisory Council on Women (NACW)

AÑO DE CREACIÓN DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA:

1984

AÑO DE CREACIÓN DE LA ENTIDAD ACTUAL:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF THE PRESENT ORGANIZATION:

1997

MANDATO LEGAL:

Resolución del Parlamento aprobada por el Gabinete.

TERMS OF REFERENCE:

Resolution of Parliament with Cabinet approval.

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Examinar sistemáticamente los adelantos logrados por las mujeres en las esferas económica y social, y recomendar medidas adecuadas para facilitar la plena integración de las mujeres en el proceso de desarrollo;

Dar asesoría al ministerio encargado de asuntos de la mujer sobre temas pertinentes, en respuesta a consultas concretas o por iniciativa de la institución.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To monitor and review the progress of women in all economic and social spheres and recommend appropriate action to facilitate the full integration of women in development;

To advise the Ministry responsible for women's affairs on matters affecting the interests of women, as he or she may refer to it, or as the Council considers appropriate.

NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN:

NAME OF ORGANIZATION:

Focal point

ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:

Ministry of Health

AÑO DE CREACIÓN/ YEAR OF ESTABLISHMENT:

1993

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Tratar temas relacionados con las mujeres, la salud y el desarrollo.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To deal with matters relating to women, health and development.

NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN:

NAME OF ORGANIZATION:

Focal point

ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:

Ministry of Economic Affairs

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Examinar la ejecución del proyecto del Banco Interamericano de Desarrollo sobre el fortalecimiento institucional de la Oficina de Asuntos de la Mujer.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To monitor the execution of the Inter-American Development Bank Project on Institutional Strengthening of the Bureau of Women's Affairs.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

Mantener relaciones oficiosas con ministerios y secretarías de gobierno.

MAIN ACTIVITIES:

Maintain informal contacts with Government Ministries and Departments.