| AUTORIDAD NACIONAL: NATIONAL AUTHORITY: |
Department of Women's Affairs |
ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Ministry of Human Development, Women and Youth |
DIRECCIÓN: ADDRESS: |
26 Albert Street |
TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Director of Women's Affairs, with specific Ministerial portfolio responsibility |
Nombre/ Name: |
Anita Araceli Zetina |
AÑO DE CREACIÓN DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA: YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA: |
1979 |
AÑO DE CREACIÓN DE LA ENTIDAD ACTUAL: YEAR OF ESTABLISHMENT OF THE PRESENT ORGANIZATION: |
1993 |
MANDATO LEGAL: Decisión del Gabinete. |
TERMS OF REFERENCE: Cabinet decision. |
OBJETIVOS Y FUNCIONES: Aplicar medidas eficaces para mejorar la condición de la mujer en la sociedad de Belice; Coordinar la labor que realizan los organismos regionales e internacionales que se ocupan del papel de la mujer en el desarrollo de la sociedad; Dar apoyo a las actividades de educación y capacitación concebidas especialmente para satisfacer las necesidades y aspiraciones de las mujeres, y elevar su nivel y calidad de vida en zonas urbanas y rurales; Crear y ejecutar proyectos de investigación a fin de mejorar las condiciones de vida de las mujeres y su participación activa en el proceso político; Coordinar planes de trabajo con otros organismos gubernamentales, no guber-namentales y del sector privado; Sensibilizar a la comunidad sobre las necesidades y la condición de las mujeres y promover eficazmente sus intereses en las esferas del desarrollo local y nacional; Representar al gobierno en diferentes foros relacionados con los asuntos de la mujer. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: To implement effective action to improve the status of women in all aspects of Belizean society; To coordinate all efforts coming from regional and international agencies concerned mainly with women's role in the development of society; To support education and training activities especially designed to meet women's needs and aspirations to raise their standard of living and quality of life in urban and rural areas; To design and implement research projects in order to improve women's living conditions and their active involvement in the political process; To coordinate work plans with other government agencies, non-governmental organizations (NGOs) and private sector efforts; To raise community awareness about the needs and status of women and to effectively advocate on behalf of women in areas of local and national development; To effectively represent the Government in different fora concerning women's affairs. |
PRINCIPALES ACTIVIDADES: Promoción de los derechos reconocidos de la mujer a través de campañas de educación y de sensibilización de la población a nivel comunitario, al igual que mediante aportes a revistas oficiales y declaraciones de políticas sobre diversos aspectos de las políticas públicas; Apoyo a la aprobación de reformas legislativas que hacen valer oficialmente dichos derechos, como el proyecto de ley sobre violencia doméstica que fue aprobado en 1992. El gobierno también se ha comprometido a legislar sobre el tema del acoso sexual, y actualmente ya se encuentra un proyecto de ley ante el gabinete para su aprobación. 1995-1996 Difusión de información; Creación de un grupo de estudio y capacitación de sus miembros sobre género; Preparación de un documento por parte del gabinete. |
MAIN ACTIVITIES: Promotion of the recognized rights of women via community education and public awareness campaigns, as well as through input to many official reviews and the preparation of policy statements in a range of areas of public policy; Support of the adoption of legislative reforms to give formal force to those rights, which included the adoption in 1992 of a Domestic Violence Bill; Government has also committed itself to legislative action on sexual harassment, and a draft Bill is now before Cabinet.
1995-1996 Dissemination of information; Establishment of a task-force and gender-training of its members; Preparation of a Cabinet paper. |
PRESUPUESTO: Grave carencia de recursos adecuados para operaciones, necesidades de transporte, requisitos de la capacitación del personal. |
BUDGET: Severe lack of adequate resources: operating budgets, transport needs, staff training requirements. |
OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER
OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES
NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN: NAME OF ORGANIZATION: |
National Women's Commission |
OBJETIVOS Y FUNCIONES: Dar asesoría al Ministerio de Asuntos de la Mujer sobre temas relativos a las mujeres, especialmente con respecto a la aplicación de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer; Trabajar en estrecha colaboración con el Departamento de Asuntos de la Mujer y otras organizaciones que influyan directa o indirectamente en el adelanto de la mujer. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: To advise the Ministry of Women's Affairs on issues affecting women, in particular as it relates to the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; To work in close collaboration with the Department of Women's Affairs and other organizations which have direct or indirect impact on the advancement of women. |