ECUADOR

Índice por países
Contents

 

Siguiente país
Next country

PUNTO FOCAL NACIONAL:

NATIONAL FOCAL POINT:
Consejo Nacional de las Mujeres (CONAMU)

www.conamu.gov.ec

ORGANISMO PUBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:
Presidencia de la República
DIRECCION:

ADDRESS:
Avda. Naciones Unidas 305 y Avda. Los Shyris
Quito
Tel: (593-2) 259-753, (593-2) 263-097
(593-2) 263 098
Fax: (593-2) 259-763
TITULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO:

OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION:
Directora Ejecutiva del CONAMU
Nombre:

Name:
Lola Villaquirán de Espinosa
AÑO DE CREACION DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA:
1970
AÑO DE CREACION DE LA ENTIDAD ACTUAL:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF THE PRESENT ORGANIZATION:
1997
MANDATO LEGAL:

Art.41 de la Constitución Política del Ecuador. "El Estado, formulará y ejecutará políticas para alcanzar la igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres, a través de un organismo especializado, que funcionará en la forma que determine la ley, incorporará en enfoque de género en planes y programas, y brindará asistencia técnica para su obligatoria aplicación en el sector público".

TERMS OF REFERENCE:

 

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Promover la plena igualdad de la mujer en los planos político, sicológico, económico, educativo, ético, cultural y en la lucha por la paz;

Multiplicar las oportunidades sociales, políticas y económicas de los sectores femeninos;

Fortalecer los procesos de organización femenina;

Contribuir a la elaboración de propuestas de reformas a los Códigos y demás leyes que discriminan en contra de la mujer;

Establecer relaciones internacionales con miras a lograr el análisis conjunto de la realidad de la mujer.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To promote full equality for women at the political, psychological, economic, educational, ethical and cultural levels, and in the struggle for peace;

To multiply opportunities in society, politics and the economy for the female sectors;

To encourage women to organize;

To contribute to the drafting of proposals for reforms to the Codes and other laws that discriminate against women;

To establish international relationships with a view to carrying out joint analysis of the real situation of women.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

Con la Oficina de Planificación de la Presidencia de la República (ODEPLAN), en una perspectiva que favorece la descentralización y la participación de las mujeres a nivel de los gobiernos central, provinciales y locales, el CONAMU realiza dos asistencia técnicas: una al proceso de planificación mismo y otra al sistema de información INFOPLAN.

Con la Secretaría de Estado de Desarrollo Social, SEDES, conformada por los Ministerios de Educación, Salud, Bienestar Social y Trabajo, el CONAMU ha logrado incluir objetivos de equidad de género en los dos planes emergentes del gobierno para enfrentar la actual crisis: el Plan Social Integrado y el Plan Ecuador 2000.

Para la inclusión del enfoque de género en las políticas públicas sectoriales, actualmente el CONAMU se encuentra coordinando acciones con los Ministerios de Salud, Educación, Trabajo y Recursos Humanos, Desarrollo Urbano y Vivenda, y Bienestar Social. Con el Ministerio de Gobierno, se comparten responsabilidades en la gestión de las Comisarías de la Mujer y la Familia. También coordinamos acciones con el Ministerio de Relaciones Exteriores para la representación del CONAMU en foros internacionales en asuntos relacionados con las mujeres, cooperación internacional e intercambio de información.

También estamos trabajando en coordinación con el Instituto Nacional de Estadística y Censos (INEC), con el Fondo de Inversión Social de Emergencia (FISE), con el Instituto Nacional del Niño y la Familia (INNFA), y el Instituto Nacional de Desarrollo Agrario (INDA).

Publicación de una revista trimestral "Cuarto Creciente" sobre aspectos de género.

Realización de talleres sobre los derechos de las mujeres en varios aspectos, con la participación de diferentes espacios sociales.

MAIN ACTIVITIES:
PERSONAL:

El CONAMU cuenta con un equipo técnico altamente calificado. Todas las personas que conforman el equipo técnico cuentan con especialidades de postgrado en cada área temática y en género.

STAFF:

 

RECURSOS FINANCIEROS:

1.032.000 dólares para 1999.

FUNDING:

1,032,000 dollars for 1999.

OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER

OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES

NOMBRE DE LA ORGANIZACION:

NAME OF ORGANIZATION:

Comisión Permanente de la Mujer, el Niño, la Juventud y la Familia
ORGANISMO PUBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:
Congreso Nacional
TITULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO:

OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION:
Presidenta
Nombre:

Name:
Anunziata Valdez
AÑO DE CREACION:

YEAR OF ESTABLISHMENT:
1987
MANDATO LEGAL:

Carácter de Comisión Permanente para que pueda formar parte del Plenario de las Comisiones Legislativas.

TERMS OF REFERENCE:

 

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Incorporar el tratamiento de la problemática de la mujer a nivel legislativo y definir macropolíticas en su favor.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To ensure that women’s issues are addressed in the legislative process and draw up macro-policies for the benefit of women.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

Canalizar las aspiraciones de los grupos de mujeres organizadas en relación con diversos aspectos de la vida cotidiana;

Agilizar las reformas al Código Civil;

Coordinar el estudio de las Reformas al Código Penal con organismos públicos y privados nacionales e internacionales;

Elaborar el anteproyecto del Código de la Familia (en colaboración con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia).

MAIN ACTIVITIES:

Acting as a conduit for the aspirations of groups of women organized to deal with various aspects of everyday life;

Speeding up reforms to the Civil Code;

Coordinating work on Reforms to the Penal Code with public and private bodies in Ecuador and abroad;

Producing an initial draft for the Family Code (in collaboration with the United Nations Children’s Fund).

PERSONAL:

Existe el problema de que los miembros de la Comisión permanecen poco tiempo en sus cargos, especialmente en el caso de la presidencia, que dura 2 años y la designación de quien la ocupa está sujeta a la mayoría partidista.

STAFF:

There is a problem with the fact that members of the Commission remain in their posts for only a short time, particularly in the case of the presidency, which is for 2 years, and appointments to which are decided by the majority party.

RECURSOS FINANCIEROS:

El presupuesto de la Comisión está sujeto al presupuesto del Congreso Nacional y a las resoluciones de la Comisión de Mesa, por lo que no es posible disponer de datos reales.

FUNDING:

The Commission’s budget is subject to the budget of the National Congress and to the resolutions of the Presiding Committee, which means that no real data can be obtained.

NOMBRE DE LA ORGANIZACION:

NAME OF ORGANIZATION:
Departamento Tecnología Apropiada para la Mujer Campesina.
ORGANISMO PUBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:
Desarrollo Rural Campesino,  Ministerio de Agricultura y Ganadería.
TITULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO:

OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION:
 
Nombre:

Name:
Dolores Casco
AÑO DE CREACION:

YEAR OF ESTABLISHMENT:
1989
OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Fortalecer las actividades productivas. Actualmente se está tratanto de ampliar la cobertura de los proyectos.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To strengthen productive activities. The objective at present is to widen the coverage of projects.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

Programas específicos para la mujer en 20 proyectos de desarrollo rural integral;

Asesoría técnica.

PRINCIPAL ACTIVITIES:

Specific programmes for women in 20 comprehensive rural development projects;

Technical advisory services.

RECURSOS FINANCIEROS:

Pocos recursos.

FUNDING:

Limited resources.

NOMBRE DE LA ORGANIZACION:

NAME OF ORGANIZATION:
Comisarias de la Mujer y la Familia
ORGANISMO PUBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:
CONAMU, Ministerio de Gobierno, ONGs
TITULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO:

Comisaría (en 19 localidades)
OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION:

Administrative office (in nineteen localities)
AÑO DE CREACION:

YEAR OF ESTABLISHMENT:
1984
MANDATO LEGAL:

Ley de Creación de Comisarias, con responsabilidad compartida.
TERMS OF REFERENCE:

Law on the Establishment of Administrative Offices, with shared responsibility.

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Protección contra la violencia intrafamiliar.
OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

Protection against family violence.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

Atención legal, psicológica y social.

MAIN ACTIVITIES:

Legal, psychological and social assistance.

PERSONAL:

Técnicos y oficiales.

STAFF:

Specialists and officials.

RECURSOS FINANCIEROS:

CONAMU,  Ministerio de Gobierno, ONGs..

FUNDING:

Ministry of Social Welfare (National Women's Department), Ministry of the Interior, non-governmental organizations (NGOs)