GUYANA

Índice por países
Contents
  Siguiente país
Next country
AUTORIDAD NACIONAL:

NATIONAL AUTHORITY:

Women's Affairs Bureau

CARÁCTER:

STATUS:

Governmental

ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:

Ministry of Labour, Human Services and Social Security

DIRECCIÓN:

ADDRESS:

Water and Cornhill Streets,
Georgetown, Guyana
Tel: (592-2) 54362
Fax: (592-2) 73497

TÍTULO OFICIAL -o- RANGO DE LA PERSONA A CARGO:

OFFICIAL TITLE -or- POSITION OF HEAD OF ORGANIZATION:

Administrator

Nombre/ Name:

Hazel Halley Burnett

AÑO DE CREACIÓN DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA:

1981

AÑO DE CREACIÓN DE LA ENTIDAD ACTUAL:

YEAR OF ESTABLISHMENT OF THE PRESENT ORGANIZATION:

1991

MANDATO LEGAL:

Órgano encargado de la formulación de políticas relativas a la mujer.

TERMS OF REFERENCE:

Policy formulation body on issues concerning women.

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Realizar actividades dirigidas a eliminar todas las formas de discriminación contra la mujer;

Promover el desarrollo pleno de su potencial;

Crear vías para la integración plena de las mujeres en el desarrollo nacional;

Proporcionar consejos especializados sobre asuntos relativos a la condición de la mujer;

Proporcionar apoyo técnico o de cualquier otro tipo a mujeres y organizaciones no gubernamentales de mujeres;

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

To work towards the removal of all forms of discrimination against women;

To promote development of their full potential;

To create avenues for the full integration of women into national development;

To provide specialist advice on issues involving the status of women;

To provide technical and other support to non-governmental women's organizations and individual women.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

Actividad vinculada a las políticas: consulta sobre el proyecto de Declaración Nacional de Políticas sobre la Mujer presentado al gabinete para su aprobación;

Examen y ejecución de proyectos, sobre todo de educación pública y capacitación y proyectos sobre gestión de pequeñas empresas, organización de seminarios sobre la salud, actividades comunitarias centradas en la provisión de agua y saneamiento, agricultura y elaboración de alimentos, entre otros;

Investigación y documentación: interesar a los organismos públicos y privados para que reúnan información sobre las diferencias de situación por razón de género;

Administración de un fondo rotatorio de préstamos, en el que hasta 1993 participaban 54 mujeres y ascendía a G$ 877 738. En 1995, este fondo recibió otros G$ 2 000 000 del gobierno en virtud del Programa de Mitigación de la Pobreza. Este aumento de los fondos ha permitido que más mujeres se beneficien del programa crediticio. Hasta el 31 de marzo, otras 15 mujeres se habían beneficiado del programa, y hay 20 nuevas solicitudes en trámite.

Programa sobre la pobreza:

i. Organización de talleres en las 10 regiones de Guyana a fin de sensibilizar a las mujeres sobre una serie de temas. Estas sesiones tienen una duración de 3 a 5 días. Se discuten temas como asuntos legales que incumben a la mujer, la salud de las mujeres, planificación de programas, sexualidad humana, gestión de pequeñas empresas, participación de la mujer en la sociedad, trabajo femenino, tensión y empleo, evolución histórica de las luchas de las mujeres, y la situación en Guyana y el Caribe;

MAIN ACTIVITIES:

Policy oriented action: consultation on the draft National Policy Statement on Women submitted to cabinet for approval;

Project monitoring and implementation, mostly within the area of public education and training; other projects include small business management, health seminars, community-based projects with a major focus on water and sanitation, agriculture and food processing;

Research and documentation: efforts to stimulate public and private agencies to compile gender-specific data;

Administration of a revolving loan fund project, which had 54 women beneficiaries up to 1993 and involved a total sum of G$ 877,738; it received an additional G$ 2,000,000 from the Government in 1995 under the Poverty Alleviation Programme. This increase in funding has enabled more women to benefit from the credit scheme. As of March 31, 15 additional women benefited from the scheme while 20 new applications are being processed.

Poverty programme:

i. Hosting workshops in all 10 administrative regions of Guyana to raise women's consciousness in a variety of areas. These sessions range from 3-5 days. Subjects discussed are Women's Legal Issues, Women's Health Issues, Programme Planning, Human Sexuality, Small Business Management, Empowerment, Women's Work, Stress and Employment, Historical Review of Women's Struggles, Guyanese & Caribbean experience;

ii. Se propone seleccionar a 10 personas de cada región para que participen en sesiones de capacitación sobre desarrollo de aptitudes y luego lleven a cabo una capacitación complementaria con otras personas de la comunidad (formación para capacitadores) (por ejemplo, costura y fabricación de prendas de vestir, trabajos manuales, computación, secretariado, contabilidad, elaboración y conservación de alimentos);

iii. Luego de adquirir las habilidades y los conocimientos básicos necesarios, se prevé el surgimiento de varias empresas con fines de lucro que permitirán la participación de la mujer en la sociedad, y proporcionarán independencia económica a mujeres y familias.

ii. It is proposed that 10 persons from each region would be identified for participation at skills training sessions and would return to conduct Follow-up Training with other persons in the community (training for trainers) (e.g.: Sewing and Garment manufacturing, Craft production, Computer science, Secretarial science, Accountancy, Food processing and preservation);

iii. Having acquired the necessary skills and knowledge base, it is anticipated that several economic ventures will emerge to provide empowerment for women and provide economic independence for women and families.

PERSONAL:

Una administradora, dos funcionarias y un asistente.

STAFF:

One administrator, two fficers and one assistant.

PRESUPUESTO:

1992: Aunque representaba un 1.9% del presupuesto total estimado solicitado por los Organismos de Bienestar Social del Ministerio, en realidad sólo recibió 0.4% del monto asignado a estos organismos.

BUDGET:

1992: While it accounted for 1.9% of the total estimated budget requested by the Social Welfare Agencies of the Ministry, it actually received only 0.4% of the money allocated to these agencies.

 

OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER

OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES

 

NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN:

NAME OF ORGANIZATION:

National Commission on Women

ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:

 

DIRECCIÓN:

ADDRESS:

 

AÑO DE CREACIÓN:

YEAR OF ESTABLISHMENT:

1996

NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN:

NAME OF ORGANIZATION:

Women's Affairs Regional Committees

ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE:

GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS:

Regional Administrative Office of each of the country's 10 administrative regions

DIRECCIÓN:

ADDRESS:

Region # 1: Mabaruma, North West District, Guyana
Region # 2: Essequibo, Guyana
Region # 3: Vreed-en-Hoop, Guyana
Region # 4: Paradise, East Coast Demerara, Guyana
Region # 5: Fort Wellington, West Coast Berbice, Guyana
Region # 6: New Amsterdam, Berbice, Guyana
Region # 7: Bartica, Guyana
Region # 8: Not functioning
Region # 9: Lethem, Guyana
Region #10: Linden, Guyana

TÍTULO OFICIAL -o- RANGO DE LA PERSONA A CARGO:

OFFICIAL TITLE -or- POSITION OF HEAD OF ORGANIZATION:

Chairperson

Nombre:

Name:

Region # 1: Ann Forde
Region # 2: Sabra Bassier
Region # 3: Jean Sahadeo
Region # 4: May Hamer
Region # 5: Janie Dhanraj
Region # 6: Bidwatee Roopnarine
Region # 7: Victorine Moses
Region # 8: Not functioning
Region # 9: Stella Smith
Region #10: Donna Alleyne

AÑO DE CREACIÓN:

YEAR OF ESTABLISHMENT:

1985 - Region #2

1987 - Regions 1 & 3-10

MANDATO LEGAL:

Colabora con la Oficina de Asuntos de la Mujer en la ejecución del Programa de la Mujer en el Desarrollo.

TERMS OF REFERENCE:

Collaborates with Women's Affairs Bureau to implement Women in Development Programme.

OBJETIVOS Y FUNCIONES:

Si bien mantienen vínculos con el gobierno, estos Comités funcionan como organizaciones no gubernamentales, que coordinan las actividades de las ONG y de las asociaciones de mujeres locales.

OBJECTIVES AND FUNCTIONS:

Though connected to the government, these Committees function as non-governmental organizations to liaise with and coordinate the operations of local NGOs and women's groups.

PRINCIPALES ACTIVIDADES:

Ejecución de programas y proyectos para las mujeres en la región pertinente.

MAIN ACTIVITIES:

Implementation of programmes and projects for women in the administrative region.

PRESUPUESTO:

Anualmente los presidentes de los Comités de las regiones reciben ayuda de la Oficina de Asuntos de la Mujer y del Ministerio de Trabajo, Servicios Humanitarios y Seguridad Social.

BUDGET:

The Chairpersons of the different regions get yearly assistance from the Women's Affairs Bureau, Ministry of Labour, Human Services and Social Security.