JAMAICA
| AUTORIDAD NACIONAL: NATIONAL AUTHORITY: |
Bureau of Women's Affairs |
| ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Ministry of Labour, Social Security and Sport |
| DIRECCIÓN: ADDRESS: |
18 Ripon Road Kingston 5, Jamaica Tel: (876) 754-8575/8 Fax: (876) 929-0549 |
| TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Executive Director |
| Nombre: Name: |
Glenda P. Simms |
| AÑO DE CREACIÓN: YEAR OF ESTABLISHMENT: |
1976. |
| MANDATO LEGAL: La Oficina de Asuntos de la Mujer es el mecanismo nacional encargado de la potenciación del papel de la mujer en Jamaica. |
TERMS OF REFERENCE: The Bureau of Womens Affairs (BWA) is the national machinery responsible for empowering the women of Jamaica |
| OBJETIVOS Y FUNCIONES: En su labor, la Oficina utiliza una perspectiva de género en la que se analizan las relaciones entre el hombre y la mujer. Sin embargo, antes de que éstos puedan trabajar en forma conjunta, es preciso lograr un trato igualitario. Este es el objetivo de la Oficina; El objetivo global de la Oficina es lograr que las mujeres reconozcan y actualicen su potencial como personas y crear instrumentos que aseguren su plena integración al proceso de desarrollo nacional a través de: La formulación, desarrollo y aplicación de políticas adecuadas; El logro de un cambio de actitud; El establecimiento de redes nacionales, regionales e internacionales; La realización de actividades que hagan hincapié en la mujer de las zonas rurales. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: In its work, the Bureau utilizes a "Gender" perspective which looks at relations between men and women. However, before men and women can work together, they must be treated with equity. The Bureau seeks to create this equity; The overall goal of the Bureau is to enable women to recognize and actualize their potential as individuals and to create avenues for their full integration in national development through: Policy planning, development and implementation; Attitudinal change; National, regional and international networks; A strong rural focus. |
| PRINCIPALES ACTIVIDADES: Enseñanza pública: El interés de la Oficina en esta esfera es definir y poner en marcha un programa de extensión, que alcance la mayor difusión posible. Se hace hincapié en los aspectos sociales a fin de sensibilizar a los encargados de la formulación de políticas en especial a los funcionarios de los ministerios sobre las necesidades más importantes de la mujer en la planificación del desarrollo. La Oficina también cuenta con un programa que prevé la utilización de la radio, la televisión y la prensa para lograr la mayor divulgación posible. Desarrollo y supervisión de proyectos En este decenio se prestará especial atención a los proyectos que vinculen a la mujer con la protección del medio ambiente. Parte del financiamiento de estos proyectos se logra a través de la asistencia de los organismos financieros internacionales y de los gobiernos. En estos casos, la organización cumple una función de facilitación. Investigación y políticas La rama de la Oficina dedicada a la investigación es un componente fundamental de la organización. Se ha ampliado la capacidad de investigación de la Oficina a través de la creación de una biblioteca y un centro de investigación y documentación que se complementan entre sí. Con el mismo objetivo, se ha creado una biblioteca de materiales audiovisuales. La existencia de una unidad de investigación tan versátil asegura la viabilidad, pertinencia y planificación a largo plazo de la Oficina. Legislación En 1995 se aprobó la Ley sobre violencia en el hogar; La Oficina y las organizaciones no gubernamentales de mujeres están trabajando en la elaboración de un proyecto de ley sobre acoso sexual; La Oficina también está celebrando conversaciones dirigidas a lograr la ratificación de la Convención interamericana para prevenir, sancionar y erradicar la violencia contra la mujer (Convención de Belém do Pará). Plan de acción nacional para la mujer La Oficina de Asuntos de la Mujer está elaborando un Plan de acción nacional para la mujer. El objetivo del Plan es integrar a las mujeres a todos los planes y políticas de desarrollo y está en consonancia con la Plataforma de Acción y la Declaración de Beijing. Asimismo, se ajusta al compromiso del Gobierno de incorporar el tema del género en todas las esferas del quehacer nacional. Violencia contra la mujer Como parte del plan estratégico para el período 1997-2000, la Oficina está elaborando y aplicando programas dirigidos a reducir la violencia contra la mujer;
Asimismo, está organizando en el sistema judicial seminarios sobre la violencia contra la mujer a fin de sensibilizar a los representantes del Poder Judicial, los miembros de las fuerzas de seguridad, la Asociación de Abogados, el Legal Reform Council, los abogados y los dirigentes de las organizaciones no gubernamentales de las mujeres. Estos seminarios se celebran en toda la isla y a través de ellos se busca profundizar los conocimientos sobre la violencia contra la mujer y la comprensión de sus causas, consecuencias y mecanismos. Establecimiento de redes nacionales y actividades de extensión El punto fuerte de las políticas aplicadas por la Oficina de Asuntos de la Mujer radica, en parte, en la importancia asignada al sector rural. El Community-Based Empowerment Group, creado por la Oficina en 1985, se ha fortalecido actualmente por el interés esencial que ha comenzado a prestar la organización a este aspecto. Las actividades de la Oficina siguen dirigiéndose a las mujeres de las zonas rurales a fin de satisfacer sus necesidades y prestarles asistencia. La Oficina conserva buenas relaciones de trabajo con las organizaciones no gubernamentales que colaboran con ella y con el Community-Based Empowerment Group en las actividades de capacitación de las mujeres; Los miembros del Community-Based Empowerment Group, integrado por voluntarios con antecedentes y profesiones muy diversos, se encargan de supervisar la situación socioeconómica de las mujeres en sus respectivas jurisdicciones. Vínculos internacionales La Oficina también es la encargada de mantener los vínculos regionales e internacionales con el Organismo Canadiense de Desarrollo Internacional, el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), Organización Mundial de la Salud, la Organización Panamericana de la Salud (OPS/OMS), la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), la Comisión Interamericana de Mujeres y las Secretarías del Commonwealth y de la Comunidad del Caribe (CARICOM). |
MAIN ACTIVITIES: Public education The Bureaus concerns here are to identify and mobilize an "outreach" programme for the widest possible local audience. A social focus is placed on sensitizing policy makers (in ministries in particular) to the wider imperatives of women in development planning. The widest public audiences is also the target for a Bureau programme which identifies public radio, television and print media.
Project development and monitoring In this decade special consideration will be given to targeting projects which link women and environmental protection. Projects funding is partially achieved by assistance from international funding agencies and governments, and the organization acts as a facilitator in theses cases. Research and policy The research arm of the Bureau is a crucial component of the organization. The Bureaus research capacity has been expanded through the provision of an inter-supportive library, research and documentation centre, and an audio-visual library. Such a versatile research unit safeguards the viability, relevance and long-term planning capacity of the Bureau. Legislation The Domestic Violence Act was passed in 1995; The Bureau and womens NGOs are presently working for a Sexual Harassment law to be passed; The Bureau is also having discussions towards the ratification of the 1994 Inter-American Convention for the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women (Belém do Pará Convention). National Plan of Action for Women A National Plan of Action for Women is being developed by the BWA. This Plan will seek to integrate women into all developmental plans and policies and is in line with the agenda of the Platform for Action and the Beijing Declaration. The Plan is also in line with the Governments commitment towards mainstreaming gender in all areas of national life. Violence against women To develop and implement programmes to reduce violence against women, as part of its 1997-2000 strategic plan; To conduct Justice System Workshops on Violence Against Women to sensitize representatives of the judiciary, members of the security forces, the Bar Association, Legal Reform Council, Lawyers and leaders of womens NGOs. These workshops are held throughout the island and seek to increase knowledge and understanding of causes, consequences and mechanisms of violence against women. National networking and outreach Part of the strength of the BWA in seeking to implement its policies has been its wide-ranging rural focus. The Bureaus Community-Based Empowerment Group (established in 1985) is currently strengthened under the Bureaus present focus, and through its action the Bureau continues to reach out to women in the rural areas to meet their needs and assist them. The Bureau continues to have good working relations with the NGOs which work along with the Bureau and the Community-Based Empowerment Group in the training of women; The members of the Community-Based Empowerment Group, which comprise volunteers from a broad range of backgrounds and professions, are responsible for overseeing the socio-economic situation of women in their respective parishes. International links The Bureau also maintains regional and international links with the Canadian International Development Agency (CIDA), the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), the United Nations International Childrens Fund (UNICEF), the Pan American Health Organization/World Health Organization (PAHO/WHO), the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC), the Inter-American Commission on Women, the Commonwealth and CARICOM Secretariats. |
| PERSONAL: Una plantilla de 18 personas. |
STAFF: 18 members of staff. |
| RECURSOS FINANCIEROS: 0.63% del presupuesto nacional |
FUNDING: 0.63% of National Budget |
OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER
OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES
| NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN: NAME OF ORGANIZATION: |
Inter-Ministerial Committee |
| ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Bureau of Women's Affairs |
| OBJETIVOS Y FUNCIONES: Controlar el cumplimiento de los objetivos de políticas en los diversos ministerios. Los siguientes sectores tienen prioridad para la ejecución de proyectos conjuntos con la Oficina de Asuntos de la Mujer: Educación, en términos de una revisión del currículo; Actividades empresariales y agrícolas, en términos de mejores servicios de crédito, mercados, tierras y asistencia técnica; Relaciones industriales y servicios de asistencia centrados en las trabajadoras que viven cerca de los lugares de trabajo; Vivienda: provisión de viviendas y servicios para las mujeres; Salud: expansión de los programas de salud general y reproductiva del Ministerio de Salud, orientados a las jóvenes; Marco legal: ejercer presión para promulgar leyes relativas al salario mínimo, las oportunidades de empleo e ingreso de las mujeres y la violencia intrafamiliar. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: To monitor the implementation of policy objectives in the various ministries. Priority sectors for joint projects with the Bureau of Women's Affairs are: Education, in the area of curriculum revision; Entrepreneurial and agricultural activities: in terms of improved credit facilities, markets, land and technical support; Industrial relations and support services: the focus being on workers near to work sites; Housing; provision of shelter, and services for women; Health: expansion of general health and reproductive health programmes targetted at youth by the Ministry of Health; Legal: lobbying for laws relating to minimum wage, income and employment opportunities for women, and domestic violence. |