PUERTO RICO
| AUTORIDAD NACIONAL: NATIONAL AUTHORITY: |
Comisión para los Asuntos de la Mujer |
| ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Oficina del Gobernador Gobierno de Puerto Rico |
| DIRECCIÓN: ADDRESS: |
Calle San Francisco #151 Viejo San Juan San Juan, Puerto Rico 00901 Tel: (787) 721-0606 Fax: (787)721-3611 Correo electrónico: e-mail: egavilan@prtc.net |
| TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Directora Ejecutiva |
| Nombre: Name: |
Lic. Enid M. Gavilán |
| AÑO DE CREACIÓN: YEAR OF ESTABLISHMENT: |
1973 |
| MANDATO LEGAL: La Comisión para los Asuntos de la Mujer fue creada en virtud de la Ley N° 57, del 30 de mayo de 1973, en su forma enmendada. En 1994, la Orden Ejecutiva 16-1994-OE crea la Comisión de Derechos Humanos, integrada por otros organismos gubernamentales como la Comisión para los Asuntos de la Mujer. Sin embargo, ésta maintiene su independencia en términos de asignación presupuestaria, reclutamiento de recursos humanos y diseño y aplicación de políticas públicas. |
TERMS OF REFERENCE: The Womens Affairs Commission was established by Law No. 57 of 30 May 1973, as amended. In 1994, Executive Order 16-1994-OE set up the Human Rights Commission, which comprises other government agencies including the Womens Affairs Commission. However, the latter maintains its independence as regards budgetary appropriations, recruitment of staff and the development and implementation of public policies. |
| OBJETIVOS Y FUNCIONES: La Comisión para los Asuntos de la Mujer es un organismo dinámico de cambio que articula, implanta y promueve políticas públicas para garantizar el reconocimiento de los derechos de la mujer. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: The Womens Affairs Commission is a dynamic agent of change which formulates, introduces and promotes public policies designed to guarantee recognition of womens rights. |
| PRINCIPALES ACTIVIDADES: Asesoría, capacitación (grupos comunitarios, policía, personal de justicia), investigación, asesoría legal, recopilación de información. |
MAIN ACTIVITIES: Advisory services, training (community groups, police, staff in the system of justice), research, legal advice, compilation of information |
MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES
MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS
| ENLACE CON CEPAL-NACIONES UNIDAS: LIAISON WITH ECLAC-UNITED NATIONS: |
E. S. Lic. José Rodríguez Suárez Secretario de Estado Adjunto para Asuntos Externos Departamento de Estado de Puerto Rico Apartado Postal S-3271 San Juan de Puerto Rico 00902-3271 Tel: (787) 724-4805, 724-6780 Fax: (809) 725-7302 |
OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER
OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES
| NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN: NAME OF ORGANIZATION: |
Centro De Ayuda a Víctimas de Violación (CAVV) |
| ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Departamento de Salud |
| AÑO DE CREACIÓN: YEAR OF ESTABLISHMENT: |
1976 |
| MANDATO LEGAL: Fue creada mediante Ley en marzo de 1976 y comenzó a operar en marzo de 1977. |
TERMS OF REFERENCE: Established by Law in March 1976, it began operating in March 1977. |
| OBJETIVOS Y FUNCIONES: Atender a víctimas sobrevivientes de violación, incesto y agresiones sexuales en un ambiente que ofrece apoyo, comprensión, privacidad y confidencialidad. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: To attend to the surviving victims of rape, incest and sexual attacks in an environment that offers support, understanding, privacy and confidentiality. |
| PRINCIPALES ACTIVIDADES: Proveer servicios médicos de emergencia y seguimiento, orientación médico-legal y consejería individual, grupal y familiar. |
MAIN ACTIVITIES: Provision of emergency and follow-up medical services, medical and legal advice and individual, group and family counselling. |