TRINIDAD Y TABAGO / TRINIDAD AND TOBAGO
| AUTORIDAD NACIONAL: NATIONAL AUTHORITY: |
Division of Gender Affairs |
| ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Ministry of Culture and Gender Affairs |
| DIRECCIÓN: ADDRESS: |
8 Queen's Park East Port-of-Spain, Trinidad and Tobago Tel: (1-868) 623-7032, 625-3012 Fax: (1-868) 625-3278 Correo electrónico: e-mail: gender@opus.co.tt |
| TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Director of Gender Affairs |
| Nombre: Name: |
Aileen Clarke |
| AÑO DE CREACIÓN DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA: YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA: |
1980 |
| AÑO DE CREACIÓN DE LA ENTIDAD ACTUAL: YEAR OF ESTABLISHMENT OF THE PRESENT ORGANIZATION: |
1993 |
| MANDATO LEGAL: Mandato del Gabinete. |
TERMS OF REFERENCE: Cabinet Appointed. |
| PRINCIPALES ACTIVIDADES/ Desarrollo de un plan de acción de corto plazo en colaboración con las organizaciones no gubernamentales de mujeres. El plan se centra en la equidad de género, sensibilización a través de los medios de comunicación, empleo y trabajo, acoso sexual y violencia, educación, investigación, capacitación y generación de ingresos. Las recomendaciones sobre empleo de las mujeres se incorporaron rápidamente en una Consulta Nacional sobre el Empleo; Proyecto de cooperación técnica con el Banco Interamericano de Desarrollo (BID) que comprenderá: a) Mejoramiento de la planificación, coordinación y gestión de programas; b) Creación de un sistema de información sobre la mujer en el desarrollo; c) Capacitación y concientización sobre el análisis de las diferencias de género. |
MAIN ACTIVITIES: Development of a Short Term Plan of Action in collaboration with women's non-governmental organizations (NGOs). The plan focused on issues of gender equity, sensitization through the media, employment and labour; harassment and violence, education, research, training and income generation. Recommendations regarding employment for women were soon after fed into a National Consultation on Employment; Technical co-operation project with the Inter-American Development Bank (IDB) which will include: (a) Improvement of programme planning, co-ordination and management; (b) Establishment of a WID information system; (c) Training and sensitization in gender analysis. |
|
| RECURSOS FINANCIEROS: 0.0089% del presupuesto nacional |
FUNDING: 0.0089% of National Budget |
|
ORGANIGRAMA DE LA INSTITUCIÓN / ORGANIZATIONAL STRUCTURE
OTRAS INSTANCIAS GUBERNAMENTALES DEDICADAS AL TEMA DE LA MUJER/
OTHER GOVERNMENT ENTITIES THAT DEAL WITH WOMEN'S ISSUES
| NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN: NAME OF ORGANIZATION: |
Inter-Ministerial Committee for the Advancement of Women |
| ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Division of Gender Affairs, Ministry of Culture and Gender Affairs |
| DIRECCIÓN: ADDRESS: |
No. 8 Queen's Park East, Port of Spain, Trinidad and Tobago |
| TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Director of Gender Affairs |
| Nombre: Name: |
Aileen Clarke |
| AÑO DE CREACIÓN DE LA PRIMERA ENTIDAD DEDICADA AL TEMA: YEAR OF ESTABLISHMENT OF FIRST ORGANIZATION WITH RESPONSIBILITY FOR THIS AREA: |
1980 |
| AÑO DE CREACIÓN DE LA ENTIDAD ACTUAL/: YEAR OF ESTABLISHMENT OF THE PRESENT ORGANIZATION: |
1993 |
| OBJETIVOS Y FUNCIONES: Desempeñar funciones de organismo consultivo y participativo del Ministerio de Cultura y Asuntos de Género sobre temas vinculados a la potenciación y desarrollo de la mujer, la eliminación de la violencia en el hogar y la integración de los hombre y los niños a los temas vinculados con la sensibilización en materia de género y de mejoramiento de las relaciones. Incorporación de los temas relacionados con el género a todas la políticas, planes, programas y proyectos del Gobierno. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: To serve as an advisory
and participative body in the Ministry of Culture and Gender Affairs on matters pertaining
to the empowerment and development of women, the elimination of family violence and the
integration of men and boys into issues of gender sensitization and positive
relationships. |
| PRESUPUESTO: Gastos ordinarios de la Gender Affairs Division y subsidios de los organismos financieros internacionales. |
BUDGET: Gender Affairs Division recurrent expenditure and grants from international funding agencies. |
ORGANIGRAMA DE LA INSTITUCIÓN / ORGANIZATIONAL STRUCTURE
| NOMBRE DE LA ORGANIZACIÓN/ NAME OF ORGANIZATION: |
Ministry of Social and Community Development |
| ORGANISMO PÚBLICO DEL QUE DEPENDE: GOVERNMENT ENTITY TO WHICH IT REPORTS: |
Cabinet |
| DIRECCIÓN: ADDRESS: |
#8 Abbatoir Road, Sea Lots, Port-of-Spain |
| TÍTULO OFICIAL DE LA PERSONA A CARGO: OFFICIAL TITLE OF HEAD OF ORGANIZATION: |
Minister of Social and Community Development |
| Nombre: Name: |
Manohar Ramsaran |
| AÑO DE CREACIÓN: YEAR OF ESTABLISHMENT: |
1991 |
| OBJETIVOS Y FUNCIONES: Implementación de un sistema de servicios sociales que tenga por objeto abordar en forma eficaz las necesidades de bienestar y desarrollo de las personas que requieran asistencia; Potenciación de la población a la que se dirige la acción del Ministerio a través de la ejecución de programas y proyectos de mitigación de los problemas sociales; Erradicación de la pobreza mediante la facilitación de un enfoque coordinado e integrado que fomente la participación. |
OBJECTIVES AND FUNCTIONS: Implementation of a social services system aimed at effectively addressing the welfare and developmental needs of those requiring assistance; Empowerment of the Ministrys target population through implementation of programmes and projects for the alleviation of social problems; Eradication of poverty through facilitation of a co-ordinated and integrated approach utilizing the participatory method. |
| PERSONAL: 715 personas. |
STAFF: 715 persons. |